PROFESSIONELLE WEBSITE-ÜBERSETZUNGEN
Die Übersetzung und Lokalisierung von Websites ist ein absolutes Muss für alle Unternehmer geworden, die weltweit tätig sein möchten. Wir bei ENS Translate sind uns dessen bewusst und bieten Ihnen daher in der Branche unübertroffene Website-Übersetzungen in über 200 Sprachen.
STARTEN SIE IHR PROJEKTWAS IST WEBSITE-ÜBERSETZUNG?
Website-Übersetzung oder Lokalisierung bezeichnet die Übersetzung einer ganzen Website für ein bestimmtes Land und in die entsprechende Sprache. Ihre Website ist das beste Mittel, um Ihre Arbeit zu präsentieren und Sie sollten alles daran setzen, diese so vielen Kunden wie möglich zugänglich zu machen.
Website-Lokalisierung ermöglicht es Besuchern, die Sprache zu ändern, in der Ihre Website angezeigt wird - genau wie Sie oben auf unserer Website die Sprache ändern können. Probieren Sie es doch mal aus.
Website-Lokalisierung beschränkt sich nicht nur die Übersetzung der Texte selbst, sondern passt auch Erscheinungsbild und Bedienung Ihre Website an Ihr Zielpublikum an, wobei stets auf kulturelle Feinheiten zu achten ist.
Zum Beispiel sollten Grafik und Design Ihrer Website an das Land und die Kultur Ihres Zielmarktes angepasst sein. Website-Übersetzer und Entwickler arbeiten in Teams zusammen, um Websites zu übersetzen und zu lokalisieren. Genaues Korrekturlesen Ihrer Texte ist erforderlich, um sicherzustellen, dass die Terminologie passt und die Texte keine Grammatik- oder Rechtschreibfehler beinhalten.
Bsp.: Lebensmittel-Online-Shop
Eine Gruppe Investoren sah Potenzial in einem E-Commerce-Start-up im Lebensmittelbereich in London (dessen Name hier nicht genannt sei). Sie wollten den Service auf Deutschland erweitern. Das Unternehmen entwickelte einen Plan, um die Dienste des Lebensmittel-Online-Shops profitabel am deutschen Markt anzubieten und engagierte ein Unternehmen, um die Website für den deutschen Markt zu lokalisieren. Ergebnis: Der Umsatz konnte in den 8 Monaten nach dem Start um 300 % gesteigert werden.
WER IST DIE ZIELGRUPPE?
- Multinationale Unternehmen
- Krankenhäuser
- Blogger
- Reise- und Tourismusbüros
- Schulen
- E-Commerce-Unternehmen
- Ministerien
- NGOs
- Online-Portale und viele weitere ...
UNSERE LEISTUNGEN
Medizinische Übersetzungen
Juristische Übersetzung
Übersetzungen im Finanzbereich
Übersetzungen in der Automobilindustrie
Tourismus Übersetzung
Werbung Übersetzung
Unser Prozess
WARUM IST EINE GUTE WEBSITE-ÜBERSETZUNG SO WICHTIG?
Websites sollten von erstklassigen Übersetzungsagenturen lokalisiert werden, die auf ein breites Netzwerk von Übersetzern zurückgreifen können. Ihre Übersetzungsagentur sollte ein Team aus Fachübersetzer, Website-Übersetzer, Software-Übersetzer und QS-Testern für die Lokalisierung Ihrer Website abstellen.
WARUM ENS Translate
Wir haben muttersprachliche Übersetzer in über 200 Sprachen, die sich auf die Übersetzung von Websites spezialisiert haben. Bestens qualifizierte Softwareexperten arbeiten mit diesen Übersetzern zusammen und kümmern sich um die technischen Aspekte Ihrer Website.
Ihre Website wird wiederholt getestet und korrekturgelesen, damit sie absolut fehlerfrei funktioniert. Wir übersetzen Websites aus allen Branchen und Bereichen und verfügen über entsprechende Experten und Techniker, die sich am gesamten Prozess der Website-Lokalisation aktiv beteiligen.
Was Sie von uns erwarten können:
- Pünktliche Lieferung des Projekts
- Bestens qualifizierte Techniker.
- Muttersprachliche Übersetzer in über 200 Sprachen.
- ISO 17100:2015 – Qualitätssicherung
- Genaue Übersetzungen, die Ihre Botschaft kristallklar in der Zielsprache vermitteln.
- Kostengünstige Übersetzungen
STARTEN SIE IHR PROJEKT 3 EINFACHEN SCHRITTEN
Füllen Sie dieses Formular aus und fordern Sie in 3 einfachen Schritten ein Angebot für Ihr Projekt an.